Kunst en vertaalkunst voor Licht in donkere tijden

DodengangIII

Tonie van Marle

De Eerste en Tweede Wereldoorlog krijgen regelmatig een plek in mijn werk in zogenaamde memory projects: installaties en tekeningen met een kijk op deze traumatisch historische gebeurtenissen, vanuit het perspectief van de ‘gewone’ mens. Tijdens [titel van het concert op 6 maart] laat ik o.a. 3D-tekeningen zien van de “Dodengang”, de beruchte loopgraaf buiten Diksmuide in Vlaanderen. Deze zwart-wit-tekeningen met hun uitgesneden details laten zien hoe deze loopgraaf in de loop van de tijd vernietigd werd en zijn een metafoor voor het verloop van WWI en het lot van de (afwezige) mens. Tegenover deze duistere wereld staat een ander aspect in mijn werk dat geïnspireerd is door de rariteitenkabinetten van voorgaande eeuwen. Dit is de wereld van de verwondering, waarin de menselijke geest ongebreideld kan fantaseren, vrij van de werkelijkheid. Kleine objecten creëren met hun spel van licht en kleur een wereld van magie en ze zijn daarmee een goed tegenwicht voor de zwarte kant van het leven.

www.tonievanmarle.nl

 

Oskar en Hannah

Hannah Zwennes (1995)

Ik representeer de kunstvorm film voor ‘Nightpiece’, en zal dit gedicht visualiseren.

Vorig jaar ben ik naar de European Film College geweest in Denemarken te Ebeltoft, en ben ik bevestigd in het idee dat ik filmmaker te worden. Sindsdien werk ik aan mijn filmcarrière, met filmgeluid in het bijzonder. Maar ik wil mij niet limiteren en vind het erg leuk om weer eens mijn visuele creativiteit te kunnen gebruiken.

‘Nightpiece’ in vertaling door Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes

Nachtstuk

Grimmig, grauw
Zwaait gesternte tondels,
Omfloerst, ontkracht.
Ver uit het firmament flakkert spookvuur flauw,
Bogenhoog, op het zondig
Zwart schip der nacht.

Serafim,
Gedoemd heir herrezen
Te hulp totdat
In ’t maanloos grauw elk struikelt, stom, een schim,
Wanneer zij schudt, geheven
Haar wierookvat.

En bovenaards
Klinkt lang, luid, naar hoger,
Een doodsklokroep
Als vaal de wierook oprijst, leegtewaarts
Wolkend van de gebogen
Zielentroep.

Triëst, 1915

Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes

Vermaarde Joyce-vertalers Erik Bindervoet en Robbert-Jan Henkes hebben zich verbonden aan het Facetten project ‘By the light of his heart’, een muzikale en kunstzinnige kijk naar de gedichten uit Pomes Penyeach van James Joyce. Dit project zal in 2016 leiden tot een performance van een liedcyclus voor sopraan, bariton  en strijkkwartet, en in 2017 een jubileum uitgave van de vertaalde gedichten vergezeld van een opname van het liedcyclus en kunstwerken rond de gedichten, gemaakt door verschillende kunstenaars in opdracht van Facetten van de kunst. De vertalingen worden mogelijk gemaakt door steun van het Lirafonds.